close


 

把陳綺貞的太陽歌詞翻成英文 just for fun

太陽(immortal) 
作詞:陳綺貞
作曲:陳綺貞

我膽小的對自己說,

I told myself timidly...

就是這樣嗎?

"Is that it?"

我是你夜裡的太陽,

I'm the sun of your night,

也是你,影子裡的悲傷。

and also, the sorrow in your shade.

我問我...這世界是否,一如往常?

I asked myself if the world was still as usual,

讓我照耀你安息的時光。

Let my shine the time you rest.

你是我...小心維護的夢,

You are my carefully preserved dream,

我疲倦的享受著,

I enjoy it wearily,

誰也無法代替你的光芒。

No one can ever replace your splendor.

我是我...一碰就碎的太陽,

I am my...easily broken sun.

我熱切的希望,

I hope desperately,

能在消失之前,

that I can have my faith 

得到信仰。

before my disappearane.

我膽小的對自己說...

I told myself timidly...

就是這樣嗎?

"Is that it?"

我是你眼裡的太陽,

I am the sun in your eyes,

也是你鏡子裡的驕傲。

but also the pride in your mirror.

我問我...這世界是否,一如往常?

I asked myself if the world was as usual?

需要我在擁擠午夜發光。

which needed my rays of light in the crowded midnight.

你是我...小心維護的夢。

You are my..... carefully preserved dream.

我疲倦的享受著,

I enjoy wearily,

誰也無法代替的孤傲。

the aloofness no one can ever substitute.

我是我...疲倦流浪的太陽。

I am my wearily wandering sun.

我熱切的希望,

I hope desperately,

能在消失之前,

I can have my faith

得到信仰。

before my disappearance.

你是我...小心維護的夢。

you are my carefully preserved dream.

我疲倦的享受著,

I enjoy wearily

誰也無法靠近的孤傲。

the aloofness that no one can ever get close to.

我是我...疲倦流浪的太陽。

I am my wearily wandering sun.

無法為自己,

which can never stop for myself 

無法為誰,靜止下來。

or anyone.

我是我...一碰就碎的太陽,

I am my... easily broken sun,

我熱切的希望,

I hope desperately,

能在消失之前,

I can have my faith

得到,信仰。

before my disappearance.

arrow
arrow
    全站熱搜

    Jen's Cottage 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()