close
今天抽個空來介紹一下televisor這個字
當初為什麼要把跟電視有關的文章分類取名televisor呢
因為televisor在英文除了電視機 還有「看電視的人」這個意思
我覺得人跟電視機基本上是可以毫不相干的東西
像Steve Jobs就不看電視 覺得電視會抹煞人的創造力
(不過關於這一點 我是持完全的反對態度XD)
但是人之所以看電視會有感動 關鍵就在於那看電視的人
有意願去打開那個電視 去思考一些從裡面看到的東西
很膚淺的東西也好 都是人主動去跟電視互動的成果
所以看電視的人重要性實在是不亞於電視本身
所以televisor這個字 似乎就比television好啦~
後來 學西文
發現西文電視也有兩個說法
一個是televisión 一個是televisor
(有沒有一種西文其實不用學的感覺 XD)
兩個都是電視機
差別只是在於televisión是母的 televisor是公的
我不知道televisor在西文有沒有看電視的人的意思
不過 一定要我說出電視的性別的話
我也會說他是公的
不過這是一個沒有根據的感覺啦
搞不好其實是母的
全站熱搜
留言列表