字幕 一直是一個我還蠻愛的東西
因為 其實我是一個聽力很不好的人
我也不知道是不是我耳朵裡面的那個構造有問題
還是因為我是一個常常心不在焉的人
我想 可能都有吧..
說到這個 我想起來以前有一次Steve還在白版上寫Absent minded=Jenny XD
看吧 說著說著我又不專心了
嗯 回到字幕
字幕不知道是不是只有台灣人特別愛
美國人跟西班牙人都沒有有字幕的習慣
如果有那個需要 必須另外去買字幕機
但是我個人來說 我一直都覺得電視電影有字幕是一項德政啊
想想看 沒有字幕 聽不到的人多痛苦啊~
好吧 可能有人會說聽不到的人可以讀唇語
可是如果又聾又瞎呢?
嗯 突然覺得自己很蠢 又聾又瞎可能看電影真的有困難
好啦 字幕還有別的好處
它對於外國人學習當地語言是很有幫助的
最近語言學校的電影課 就讓我更體會到字幕的好
有字幕大概都還知道在幹嘛 還可以蠻enjoy的看
沒字幕我整個身體的細胞都對於看這部電影有排斥感
努力看了一陣子以後還有一頭霧水的感覺 就讓人想commit suicide了
所以說 我主張全世界的電影電視都要有字幕
如果有一天我去參選地球村長 這一點就會是我的政見之一
另外 我也在想一個跟字幕有關的問題
為什麼很多國片中文字幕下面都還有英文字幕啊?
而且還常常翻得很爛
是因為那些片子來自香港 然後香港又比較international嗎?
我覺得這世界真的是不太公平
會英文的人可以看懂一堆國片
不懂英文的人卻要好好學英文才能看懂洋片
我的結論是 這世界很無奈
但是在中文強起來之前 大家還是認命好好學英文吧
- Feb 25 Mon 2008 23:23
subtítulo
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言